سُر رامڪلي - داستان پنجون
سُر
رامڪلي
داستان
پنجون
1
مُونا
طُور سِينا،
سَندا سَنياسِيُنِ؛
پُورَبِ
کَنيو نه
پاڻَ سين،
بُودُ بيراڳِـيُنِ؛
رِدا
آهي رازَ
جِي، اَوڇَڻُ
آديسِيُنِ؛
قُربُ
ڪاپَڙِيُنِ، نَهَن
چوٽِيءَ سِيئَن
ڍَڪِيو.
2
مُونا
جن مِحِرابُ،
جُسو جامِعَ
تِنِ جو؛
قِبِلي
نُماءُ قَلۡبُ
ڪري، تَنَ
کي ڪَيائُون
طَوافُ؛
تَحۡقِيقَ
جِي تَڪِبِيرَ
چئِي، جِسمان
ڪَيائون جوابُ؛
تِنِ
ڪَهِڙو ڏوهُ
حِسابُ، جن
هِنئَڙي هادِي
حَلُ ٿِيو.
3
مُنهُن
مِحِرابُ پِرِينءَ
جو، جامِعَ
سَڀَ جَهانُ؛
فَرَهِيءَ
تان فُرقان
جِي، ڪاٽِيائون
قُرآنُ؛
اُڏامِي
اُتِ وِيو،
عَقُلُ ۽
عِرفانُ؛
سَڀوئِي
سُبحانُ، ڪاڏي
وڃِي نِيَتِيان.
4
مَنجِهه
مُحَـبَتَ مَچُ،
ٻَهَر ڌُوڌا
ڌُوڙِ سين؛
ڇَڏِيائُون
چُرَ لَهِي،
ڪُوڙُ، ڪُلکَڻُ،
ڪَچُ؛
اَوَڳُڻَ
اوڏا نه
ٿِيا، ڳُڻُ
ڪَيائُون ڳَچُ؛
جِئَن
سَڙَنِ، تِئَن
سَچُ، جِئَن
سَڙَنِ، تِئَن
سَنَرا.
5
ڪيهي
ڪامَ ڪاپَڙِي،
ٿا اَهڙِي
رَوَشِ رَوَنِ؟
نڪا
دِلِ دوزَخَ
ڏي، نڪِي
بِهِشتُ گُهرَنِ؛
نَڪو
ڪَمُ ڪُفارَ
سين، نَڪا
مُسلمانِي مَنِ؛
اُڀا
اِيئَن چَوَنِ،
ته پِرين
ڪَجو پانهِنجو.
6
نا
اُميدي آجِڪو،
اَوڇَڻُ آديسِيَنِ؛
سَدا
سُکِ وَسَنِ،
طالبَ اوءِ
تَقدِير جا.
7
نا
اُميدي آجِڪو،
اَوڇَڻُ آديسِيُنِ؛
ڪَڏَهِين
تازِيءَ پُٺِ
تي، ڪَڏَهِين
هيٺ هَلَنِ؛
سامِيَڙا
سَمُونڊَ ۾،
تنبي جِئن
تَرَنِ؛
جي
واڳوءَ واتِ
وڃَنِ، ته
ڪُسَنِ، ڪُڇَنِ
ڪِينَ ڪِي.
8
لالَ
ڪي لالُ
ٿِيا، لالُ
لَنگِھيو جَنِ؛
عَدَمَ
جي اوڙاهَ
تي، ڪَيا
آسَڻَ آڌوتِيَنِ؛
گَردانِيو
گُنگَنِ، گِردابَ
کي گِيانَ
سين.
9
وِلهُون،
ويلا، واوَ،
جوڳِـيُنِ جَھـلِيا
جانِ ۾؛
اَجھو
رِءَ اَللهُ،
ڪونهي ڪاپَڙِيُنِ
جو.
10
نا
مُرادِي نِجُھرو،
عَدَمُ اوتارونِ؛
رَضا
راڄُ سَندونِ،
مُورُ نه
مَڱَنِ ڪِي
ٻِيو.
Shah Abdul Latif Bhittai
Back to INDEX
سُر يمن ڪلياڻ
سُر سريراڳ
سُر سامونڊي
سُر سهڻي
سُر سسئي آبري
سُر ڪوهياري
سُر حسيني
سُر سورٺ
سُر ڪيڏارو
سُر سارنگ
سُر آسا
سُر رپ
سُر کاهوڙي
سُر بروو سنڌي
سُر رامڪلي
Comments
Post a Comment