سُر ڪاموڏ - داستان پهريون
سُر
ڪاموڏ
داستان
پهريون
1
تُون
سَمو، آءٌ
گَندِرِي، مُون
۾ عَيبَنِ
جُوءِ؛
پَسِي
راڻِـيُنِ رُوءِ،
مَتان ماڱَرِ
مَٽِئِين!
2
تُون
سَمو آءٌ
گَندِرِي، مُون
۾ عَيبَ
اَپارَ؛
پَسِي
لِيَّ لَغارَ،
متان مَاڱَرِ
مَٽِئِين!
3
تون
تَماچِي تَڙَ
ڌَڻِي ،
آءٌ مُهاڻِي
مَي؛
مُون
کي ڏُهاڳُ
مَ ڏي،
آءٌ جا
نالي سُيَسِ
تُنهنجي.
4
تُون
تَماچِي تَڙَ
ڌَڻِي، آءٌ
گَندِري غَرِيبِ؛
تو
سين ڄامَ!
قرِيبِ، ڪِي
ڏَنُ ڇَڏائي
ڏيجِ مُون.
5
کِکيءَ
هاڻِيُون کارِيُون،
ڇِڇِيءَ هاڻا
ڇَڄَ؛
پاندُ
جنِين جي
پاندَ سِين،
لَڳو ٿِئي
لَڄَ؛
سَمو
ڄامُ سُهَڄَ،
اُڀو ڪَري
اُنِ سين.
6
ڪارِيُون،
ڪوجِھيون، ڪُوڙِيُون،
مُورِ نه
موچارِيُون؛
وَٺِـي
ويٺِيُون واٽَ
تي، کِکيءَ
جُون کارِيُون؛
اُنِين
جُون آرِيُون،
سمي ري
ڪيرُ سهي!
7
گَندُ
جِن جِيءَ
گوڏِ ۾،
پاٻوڙا پوشاڪَ؛
اُنِين
جِيءَ اوطاقَ،
راڄا رِيجِھي
آئِيو.
8
ٿِيا
تَماچِيءَ ڄامَ
سين، مُهاڻا
مَحرُومَ؛
نَنڍِيءَ
وَڏِيءَ گَندِريءَ،
مَٿي ماڙِيءَ
ڌُومَ؛
جي
ڪِنجُھرَ، جي
رُومَ، سي
سَڀِ اِنعامِي
ٿِيا.
9
نه
وَڍي، نه
وِڪِڻي، نه
ماري نه
ڌاري؛
کارو
وِڌائِين کُوهَ
۾، نِرِتُون
نِهاري؛
سائِي
پَرِ پاري،
جا گَهرِ
سَمي جي
سَپَڄي.
10
نه
وَڍي نه
وِڪِڻي، نه
کَڻي ۾
کاري؛
اُهِجَ،
سُهِجَ ساهِمِيُون،
ڌُرِيان نه
ڌاري؛
سائي
پَرِ پاري،
جا گَهرِ
سَمي جي
سَپَڄي.
11
پاٻوڙو
پيشِ ڪَيو،
نَئون نُورِيءَ
نيئِي؛
حاضُرُ
هُيُون هَڪِيُون،
سَمِيُون سڀيئِي؛
نَوازي
نيئِي، گاڏِيءَ
چاڙهِي گَندِرِي.
12
مُهاڻِيءَ
جي مَنَ
۾، نه
گِيرَبُ نه
گاءُ؛
نيڻَنِ
سِين نازُ
ڪَري، رِيجھايائِين
راءُ؛
سَمو
سَڀِنِ مُلاءُ،
هيرِيائِين حِرفَتَ
سين.
13
نورِيءَ
جي نِيازَ
جو، عَجَبُ
اَجَھلُ هوءِ؛
سَمو
سِرُ سَڀِنِ
۾، مي
مُورِڇِيو سوءِ؛
اَچيو
اُڀِـيَن پوءِ،
حُجَتَ ڀَڳِي
راڻِيين.
14
هَٿين
پيرين آرِکَڻين،
مُنهِن نه
مُهاڻِي؛
جِئَن
سَڳو وِچِ
سُرِندَڙي، تِئن
راڻِيُنِ ۾
راڻِي؛
اَصُلُ
هُئي اُنَ
کي، اَهۡلَ
ڄاماڻِي؛
سَمي
سُڃاڻِي، ٻِيڙو
ٻَڌُسِ ٻانهَن
۾.
15
تَهِڙو
ڪِنجُهرَ ڪِينَ
ٻِيو، جَهڙي
سُونهَن سَندِياسِ؛
مَڏَ،
مِياڻِـيُون، مَڪُڙا،
مِڙَئِي مَعافُ
ٿِياسِ؛
مورِڇَلَ
مَٿانسِ، اُڀو
تَماچِيءَ تي
هَڻي.
16
کوءِ
سَمِيُون! ٻَنِ
سُومِريُون! جي
اَچَنِ اُوچي
ڳاٽِ؛
وَرُ
سي ڪِنجُھرَ
ڄائِيُون، جِن
تَماچِيءَ جِي
تاتِ؛
راڻِيُن
مُلان راتِ،
ماڻِڪُ مي
پِرائِيو.
وائي
هِيري
هَٿُ وِڌائِين،
ويهِي ساٽِينِ
وِچَ ۾.
نَوازَشِ
نُوريءَ جي،
آهي تَماچِيءَ
تائِين.
گَندَگِيءَ
گوشو ڪَيو،
عَطُرَ اوتَ
اوتِيائِين.
اَنڌا
مَنڊا آئِيا،
سَخا سَڏُ
وِڌائين.
پَسو
جُودُ جُوانَ
جو، ڪو
هَنڌُ ڪونه
مَٽِيائِين.
قِيمَت
ڪَمِيڻَن سين،
جَهِڙِيءَ وَٽَ
وَٽِيائِين.
موتِي
مڇِيءَ هَٽَ
تي، ڪوڏِنِ
جِئن ڪَڍِيائِين.
ماڻِڪَ
مِياڻِنِ ۾،
ڇِلُرَنِ جِئن
ڇَٽِيائِين.
ڏيئِي
سونُ سُوال
۾، رُپي
راندِ ڪَيائِين.
پاڻِـيَٺَ
آڻي پاڻَ
سين، لَعلُون
سَڀِ لُٽِيائِين.
فيروزا
فَقِيرَنِ تان،
گھوري سَڀِ
گھورِيائِين.
اُتي
عَبۡدُاللَّطِيفُ
چئِي، اُڇِلي
اَمُلَ ڏِنائِين.
Shah Abdul Latif Bhittai
Back to INDEX
سُر يمن ڪلياڻ
سُر سريراڳ
سُر سامونڊي
سُر سهڻي
سُر سسئي آبري
سُر ڪوهياري
سُر حسيني
سُر سورٺ
سُر ڪيڏارو
سُر سارنگ
سُر آسا
سُر رپ
سُر کاهوڙي
سُر بروو سنڌي
سُر رامڪلي
Comments
Post a Comment